A magyar színház történetében egyedülálló vállalkozás, hogy Csehov
Sirály című drámáját a színház idén két különböző szereposztásban, két
rendezésben mutatja be. Kiss Csaba december 6-án, míg Rusznyák Gábor
február 1-én mutatja be Sirály-értelmezését a Miskolci Nemzeti
Színházban.
- Ez az évad roppant izgalmas kihívásokkal teli, hiszen két Sirály
lesz a Miskolci Nemzeti Színházban: Csehov fantasztikus remekművét
Rusznyák Gábor a Csarnokban rendezi meg, én pedig a Kamarában - mondta
el Kiss Csaba, rendező-igazgató.- Teljesen más
szereposztással, más fordításban, más látványvilággal készülnek az
előadások. A nézők elé tesszük a darabot: így néz ki az ő olvasatában és
ilyen az én értelmezésemben. Olyan lesz, mintha két teljesen különböző
darabot látnának. A célunk az, hogy megmutassuk a nézőknek: a
rendezés valójában a világ olvasásának művészete. Annak, hogy jelenik
meg a tehetség, az ember, nő-férfi kapcsolat, a fájdalom, a féltékenység
más-más emberek olvasatában. Nagyon sokat várok ettől a két Sirálytól.
Kiss Csaba igazgató Csehov remekművét Makai Imre fordításában
mutatták be december 6-án Miskolcon. A főbb szerepekben Györgyi Annát,
Molnár Gusztávot, Szegedi Dezsőt és Bohoczki Sárát láthatja közönség.
Rusznyák Gábor Morcsányi Gézának a mai nyelvhez közelebb álló
fordításában rendezi a darabot. Ebben a feldolgozásban Vándor Éva, Rusznák András, Görög László és Czakó Julianna alakítja a főszerepeket.
(forrás: kultura.hu)
(forrás: kultura.hu)